Ok, I'll try.
(It is not about "eliminating that one word": the author did not put it into the title; it is about using either the title, or the first line of the lyrics, where he did put it...)
First, the absence of "I" gives us:
[I-you-he-she-it-we-you-they] Came so far for beauty.
Edit: I see you added a paragraph to your last post...
Then: [All-none / many-a few / some-few] Came so far for beauty.
Or [All-many-some-a few-few-none]...
Or [None-few-a few-some-many-all]...
Then: with "I": it is "I came so far [that is here to Hydra, to this bench]",
vs without "I": there is no "here", there is only "so far".
In the double sens (at least) of "so far on one's personal way" and "so far towards the other one" (where ever they may be).
"So far" in widening one's mind so as to encompass, geographically as well, let's say Montreal and Hydra, and Mount Baldy, and much more.
And the fact that truth and love have "so far" more facettes than our conscious mind will ever be able to grasp.
[There are those who] Came so far for beauty,
and others who went, and yet others who had other reasons to come or go, "so far" or less far; or even nowhere. Each according to their means. Some running in terror, or circling in hell.
"Came so far for beauty" can welcome them all. Welcome them in their beauty, which, even if they aren't aware of it any more, still exists in the eye of the beholder.
"Came so far for [the lost ones'] beauty", too.
Something the "I" is unable to do.
Gibran Khalil Gibran (Kahlil Gibran in the USA) says in "The Prophet": When you love you should not say, "God is in my heart," but rather, "I am in the heart of God."
Leonard Cohen went so far for beauty, and always came back to teach us. And certainly not only for the beauty of it...
That's what friends do: each of them discovering the world with their own eyes, all while carrying in a hidden corner a glimps of the other ones' eyes, for them to see a bit as well — don't they?
Please don't be too harsh with me for stammering rather than speaking, but I felt like giving you a speedy answer, and so I wrote it as it came...