Why on earth do the French audience need subtitles? Can you imagine watching the screens for the whole of the show to see the words in French, rather than watching Leonard and the band perform? Have subtitles ever been used anywhere before? I went to an Italian opera with English subtitles on a moving screen above the stage once. Really annoying - I would much rather miss out on some of the meaning of the words.
I completely agree with you regarding the subtitles! I hope they don't do subtitles in Lille...
Well, I'm French and one of the eight LC concerts I have seen so far was in France (in Lyon). This is the concert that had the most unreactive audience. They were probably afraid to be punished for applauding, laughing or even smiling at the wrong moment, like they were taught to avoid at school. I don't know if subtitles will help, but I wouldn't dismiss it as a very bad idea before it is tested.
(And I also hope Sharon Robinson is back soon. This tour seems to be pushing the "girls" close to their limits.