Now, clumsily, I will try to translate a bit the lyrics, for you:
Gracias a la vida.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado el sonido y el abecedario,
con él las palabras que pienso y declaro:
madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
la ruta del alma del que estoy amando.
...
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
los dos materiales que forman mi canto,
y el canto de ustedes que es el mismo canto
y el canto de todos, que es mi propio canto.
Violeta Parra.
Thanks to the life that has given me so much.
It has given me the sound and the alphabet,
with it the words that I think and declare:
Mother, friend, brother, and light lighting
the route of the soul of that I love.
...
Thanks to the life that has given me so much.
It has given me the laugh and has given me the weeping.
This way I distinguish happiness of pain,
both materials that form my singing,
and the singing of you that it is the same singing
and the singing of all, that it is my own singing.
In this way it has sense that we could see in the video dancing, cooking, her friends, her family, her Angel of the Universe, Leonard ... the good things of the life, the joie of vivre.
This one was an interesting informative topic in news, with a good number of views, I am glad that we could end speaking about good feelings, inspired by our Perla.
For Your Smile
