pironi wrote:I have read the poem many many times and tried to translate it into Italian.
There is one thing I'd like to understand:
You say Uncle, then it's simple
What happens to the heart
This Uncle, is he a member of Leonard's family, or is this some kind of saying either in the English language or in North America??
when i translate this passages，I understood it as ‘Uncle Sam’.but now,you let me recall a poem in his first book of poetry ，I hope this is the correct way to an understanding.
Bearing gifts of flowers and sweet nuts
the family came to watch the eldest son，
my father；and stood about his bed
while he lay on a blood-sopped pillow，
his heart half rotted
and his throat dry with regret.
And it seemed so obvious，the smell so present，
quiet so necessary，
but my uncles prophesied wildly，【1】my uncles； here！
promising life like frantic oracles；
and they only stopped in the morning，
after he had died
and I had begun to shout。
Well！ I also have a question :
We fought for something final
Not the right to disagree
what is something final?